首页 > 文学 > 古典文学 > 诗词歌赋

古代爱情诗《念奴娇 书东流村壁》原文及赏析

2023-04-17 17:12:12

  野棠花落,又匆匆过了,清明时节。刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。楼空人去,旧游飞燕能说。闻道绮陌东头,行人曾见,帘底纤纤月。旧恨春江流不尽,新恨云山千叠。料得明朝,尊前重见,镜里花难折。也应惊问: 近来多少华发?

  宋词中,写爱情离恨的,有的炽如烈火:“针线闲拈伴伊坐,和我,免使年少光阴虚过。”(柳永)有的柔如弱水:“两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮? ”(秦观)有的则雾花水月,迷离扑朔:“当时轻别意中人,山长水远知何处? ”(晏殊)但它们往往只能引起读者爱的惆怅,情的思索。换言之,显得单薄,辛弃疾的爱情词虽然为数不多,却情挚意秾、沈著厚实,读来不但使人思考人生男女交媾的悲欢,又常导人生发人生家国兴衰的感叹。他的名篇《青玉案·东风夜放花千树》、《祝英台近·宝钗分》、《粉蝶儿·昨日春如十三女儿学绣》都体现了这一风格,本篇《念奴娇·野棠花落》则更为典型。

  此词作年为淳熙五年(1178)。是年,辛弃疾三十九岁。春天,词人奉旨由江西豫章(南昌)调任临安(杭州)大理少卿,行经东流县(在安徽省)一个自己曾经逗留过的村庄,听说自己所熟知、也许还曾经爱恋过的女性已嫁他人,不由感慨横生,乃于墙壁之上题词以记之。

  上片写词人重来东流旧村的时令、听闻与对昔日情别的怀想。首句借花写时节:“野棠花落,又匆匆过了,清明时节。”“匆匆”二字是作者表意的中心所在,他慨叹道: 时光是如此匆匆,曾几何时,野棠梨花还盛开似雪,如今却花谢叶长,清明节也在不经意之间倏然闪过,而今,时光已在飞穿仲春、直奔暮春了。在这样的时刻,词人来到了故地: “刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。”刬地,怎的,怎么,为什么,也可释为无端的、平白无故的。词人夜宿在客店里,不知是什么原因,东风便将自己从梦中惊醒了。他躺在床上,看到头上身边的云母屏风,便觉得寒气逼人。句中有一“梦”字,颇须注意。词人缘何做梦? 所梦何物? 此梦与全词有何关连?此句限于篇幅,未加说明,只是悬起一笔,三句才和盘托出:“曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。”“曲岸持觞”,即“曲水流觞”,《荆楚岁时记》载,古人“三月 三日,四民并出水渚,为流觞曲水之饮。”晋王羲之的《兰亭集序》中曾记之。此处是写数年之前的清明节,当作者将离此村时,一个多情的姑娘(可能是歌女吧),曾经情致绵绵地在河边向他敬“曲水流觞”之酒,表示融融之爱。那时,他将马系在河边的垂杨上。其时,词人对姑娘的美意并没有现在这样深切的感触。三杯酒后,他便翻身上马,随意分别了。然而谁知竟会成为永别、诀别。当他再度经过这里的时候,姑娘已嫁给他人,成为“有夫之妇”了,“楼空人去,旧游飞燕能说”。此句用白居易《燕子楼》诗典,诗的序言说,徐州尚书张建封有爱妓叫盼盼,颇得建封钟爱。建封故后,盼盼念旧爱而不嫁,居燕子楼十余年。词人反用此事,对姑娘嫁去,自己有爱无人可求,只能空对村壁,只能无可奈何地听栖息于此的旧时飞燕喃喃地叙说旧事深表叹婉。

  下片抒发词人闻听姑娘已嫁消息时的悔恨交加的悲郁情感。过片三句“闻道绮陌东头,行人曾见,帘底纤纤月”,是全词的引发点。句中的绮陌,指鲜花芳草夹束的道路,是对通往姑娘丈夫家的道路的美称。“纤纤月”本指新月,一般诗词中指妇女的眼眉,或说指妇女缠裹精巧的小脚,此处乃借指这位美丽多情的姑娘。词人听说他曾经钟情的姑娘已嫁给了绮陌东头的人家,并听说过路人曾在“帘底见过她——“纤纤月”,不由得旧悔新恨齐涌心头:“旧恨春江流不尽,新恨云山千叠”。“旧恨”,指往日的“轻别”;“新恨”,指今日的楼空人去。作者说自己此时的心境,乃“旧恨”如流不尽的一江春水(这显然是在运用李煜的名句:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”),新恨如百层千叠的云一般的群山。为什么要如此形容? 当然出于他对姑娘的爱。那样值得深爱的姑娘,她昔日竟然与之“轻别”,今日又因“楼空人去”而不得再睹芳颜,而且细细算计起来,今日之“恨”实在是因为往日之“轻别”而铸成,怎能不令人恨上加悔、悔恨并生。况且,这种恨不是至此为止,明朝还会大增:“料得明朝、尊前重见,镜里花难折。”“料得”,作者假设的猜想之语:也许我会在明天的酒宴中见到她,然而见到又有什么用?她已为别的男人所有,乃镜中花、水中月,可望而不可即。即使双方有再深的情谊,囿于封建的规矩伦理,也不能吐露一句。纵然两人有说话的机会,她也只能吃惊地发问:“近来多少华发? ”您近来怎么添了这么多白发? 而不能坦露爱恋之情怀。这种问语,只能更深地增加自己心中的忧愁。

  前面说过,辛弃疾的爱情词的特点是情挚意秾,沈著厚实。何以成此? 是因为他常将爱情与家国之思结合起来并以种种含蓄手法婉转出之,使人莫窥其厚,莫测其深。此词写于他南渡十五年之后。十五年来,他虽一再向朝廷申诉恢复之愿,报国之志,但都不被理睬,壮志成虚,宏愿如寄,他焉能不恨生心头? 怀着此种情感,又遇了这一爱情的恨事,自然要在抒发失爱的痛苦时溶入家国之思。他化用李煜的《虞美人》而成的名句“旧恨春江流不尽”不是将这种感情做了明白的宣示?梁启超说此词表达了作者“南渡之感”,可证此说。当然,这样解释并不是说此词不是爱情词,而只是要申明稼轩的爱情词因为溶入了家国之思和含蓄笔法才显得厚实沈挚。

相关推荐

  • 古代爱情诗《征妇怨(二首)》原文及赏析
  • 古代爱情诗《祝英台近 晚春》原文及赏析
  • 古代爱情诗《叹疆场》原文及赏析
  • 古代爱情诗《叹疆场》原文及赏析
  • 古代爱情诗《玉台体十二首(其十一)》原文及赏析
  • 古代爱情诗《武陵春》原文及赏析
  • 古代爱情诗《武陵春》原文及赏析
  • 古代爱情诗《节妇吟》原文及赏析
  • 古代爱情诗《摸鱼儿》原文及赏析
  • 古代爱情诗《品令》原文及赏析
  • 图文推荐

    人物关系图高清大图

    红楼梦研究另类观点

    脂砚斋批注红楼梦

    红楼梦所有诗词鉴赏

    红楼梦主题站 >>

    相关文章

    热点推荐