首页 > 文学 > 名家名作 > 鲁迅

鲁迅《随感录五十七》原文及解析

2020-01-05 15:52:37

  高雅的人说,“白话鄙俚浅陋,不值识者一哂之者也。”(引出要说的主要内容,本文主要目的就是分析批驳这句话。)

  中国不识字的人,单会讲话,“鄙俚浅陋”,不必说了。“因为自己不通,所以提倡白话,以自文其陋(此句也是上文“高雅的人”所说,“文”即掩饰粉饰之意)”如我辈的人,正是“鄙俚浅陋”,也不在话下了(首先退让一步,承认说白话,写白话的人“鄙俚浅陋”)。最可叹的是几位雅人,也还不能如《镜花缘》〔2〕里说的君子国的酒保一般,满口“酒要一壶乎,两壶乎,菜要一碟乎,两碟乎”的终日高雅,却只能在呻吟古文时,显出高古品格;一到讲话,便依然是“鄙俚浅陋”的白话了(“高雅”的古文,只是少数“高雅的”人的专属,而白话文却是大众用于相互交流的不可或缺的工具。“高雅的”人也不可能成天“之乎者也”,完全脱离白话而存在,仍然要用白话和他人沟通,维持正常生活。而其却一边享受着白话的实际功效,而一边鄙薄诋毁白话和白话文,以显示自己的“高雅”,这是这些“高雅的”人卑鄙虚伪无耻之处。)。四万万中国人嘴里发出来的声音,竟至总共“不值一哂”,真是可怜煞人。(此段分析“高雅的人”所说内容的荒谬悖理之处。)

  做了人类想成仙;生在地上要上天(此句是对“高雅的人”的评价,所谓“成仙”、“上天”,就是指完全脱离白话和白话文,整日“高雅”的状态,可惜这种状态在现实生活中不可能存在);明明是现代人,吸着现在的空气,却偏要勒派朽腐的名教,僵死的语言,侮蔑尽现在,这都是“现在的屠杀者” (此句点明“高雅的人”所说的本质,“高雅”的古文已经属于“朽腐的名教,僵死的语言”,而白话和白话文是属于“现在”。所谓“勒派”就是强行摊派的意思,所谓“现在的屠杀者”就是阻碍现代社会发展、阻碍思想交流、阻碍文化进步,导致中国因循守旧毫无变革,永远无法和世界文明接轨而失去民族崛起和中国复兴的机会)。杀了“现在”,也便杀了“将来”(“将来”是“现在”的延续,若“现在”如一汪死水,“将来”也不会有复兴的崛起的希望和机会)。——将来是子孙的时代。(此段点明“高雅的人”所说内容的本质和危害性。)

  〔1〕本篇最初发表于一九一九年五月《新青年》第六卷第五号,署名唐俟。

  〔2〕《镜花缘》长篇小说,清代李汝珍著,一百回。这里所引酒保的话,见于该书第二十三回《说酸话酒保咬文》。“君子国”应为淑士国。

  鲁迅作品全集鉴赏

  《朝花夕拾》

  范爱农《二十四孝图》藤野先生阿长与山海经从百草园到三味书屋五猖会狗·猫·鼠琐记无常

  《仿徨》

  祝福弟兄在酒楼上伤逝离婚孤独者高老夫子示众长明灯肥皂幸福的家庭

  《呐喊》

  《呐喊》自序阿Q正传白光端午节风波故乡孔乙己狂人日记明天社戏头发的故事兔和猫一件小事鸭的喜剧

  《故事新编》

  序言、理水采薇铸剑非攻奔月出关补天起死

  《野草》

  《野草》英文译本序、《野草》题辞、秋夜影的告别求乞者我的失恋复仇复仇〔其二〕希望风筝好的故事过客死火狗的驳诘失掉的好地狱墓碣文颓败线的颤动立论死后这样的战士聪明人和傻子和奴才腊叶淡淡的血痕中一觉

  杂文集

  《伪自由书》《而己集》《花边文学》《热风》《坟》《准风月谈》《且介亭杂文》《且介亭杂文附集》《华盖集》《华盖集续编》

相关推荐

无相关信息

图文推荐

人物关系图高清大图

红楼梦研究另类观点

脂砚斋批注红楼梦

红楼梦所有诗词鉴赏

红楼梦主题站 >>

相关文章

热点推荐