〔美国〕 琼森
我要在你爱我的时候死去,
当你还认为我那样美丽,
当笑声洋溢在我的嘴唇上,
光辉照耀在我的头发里。
我要在你爱我的时候死去,
而且带到沉寂的床上面
你的亲吻——骚动的,不竭的,
在我死过后给我温暖。
我要在你爱我的时候死去,
哦,谁还愿意活下去,
直到爱既没有什么可要求,
也没有什么东西可给予?
我要在你爱我的时候死去,
而且永远,永远不看到
这个完美的日子的光荣
变成暗淡,或者消失掉!
(邹绛 译)
虽然在文学作品中,爱情是一个古老而又极富生命力的主题,但是,在现实生活中,人们所能分享到的爱情的时光却是有限的。太阳每天都西落东升,人们却来去匆匆。正因为生命不可能长久,爱情才显得尤为可贵。人们渴望它、陶醉于它、珍惜它。为了使这鲜美的硕果永保清新,为了让这美妙的镜头在生命中定格,很多人情愿在幸福的温馨中死去,而不愿在人世间枯燥无味地活着。于是,在生活的旋律中,便时时有“爱与死”的乐曲奏响。有道是没有爱,毋宁死;为了爱,宁肯死。读了美国诗人琼森的这首《我要在你爱我的时候死去》,或许会对这种情感有更深的体验。
这首诗共有四节。每一节的第一行都以“我要在你爱我的时候死去”提出问题,而每一节的其它三行都是对为什么“我要在你爱我的时候死去”这一问题的回答。
第一节是对青春的赞美。主人公之所以要把死定在这一时刻,是因为恋人“还认为”她美丽,她的“笑声洋溢”在她的“嘴唇上”,她的秀发还闪耀着光辉。为了不让岁月的脚步带走她的青春,为了不使时光的指针在她的脸上留下记痕,她甘愿在爱情的花季中离去,而把一个青春的影像永留人间。
第二节是对爱情的陶醉。恋人的“骚动的,不竭的”亲吻,使她如痴如狂,春情怒放。这销魂的时刻使她永生难忘,这夺魄的时光又使她想到了死。所以,她把爱情带到了卧室里和床上面,并要在“沉寂”中悄然死去而无所留恋,因为恋人的吻能在她死去后给她以“温暖”。
第三节是对生活意义的阐发。虽然死亡是人生必须要面临的终点站,但那毕竟是一件痛苦的抉择。可是,生活并不等于生存,“直到爱既没有什么可要求,/也没有什么东西可给予”,“谁还愿意活下去”?这里,诗人把爱情摆到了生活的最高位置,毫无隐讳地指出没有爱情就没有生活,没有爱情的生活就不是生活。为了永保这难得的爱,为了不在没有爱的日子中煎熬,她宁愿在爱情中死去。
最后一节是对永恒之爱的追求。在人类的感情世界中,爱情是最为美妙的精神食粮。人们不希望它匆匆逝去,人们渴望它在生命中永存。所以,我们的女主人公选择了在恋人爱她的时候死去,是因为她想永远享受爱情的芬芳,而不愿“这个完美的日子的光荣/变成暗淡,或者消失掉!”在爱情的热流中死去,虽死无怨,虽死无恨。
这首诗在语言上清新流畅,在感情的抒发上层层递增。作品的每一节都以同样的句子开头,不仅读起来琅琅上口,而且颇富韵律感。
相关推荐
无相关信息