〔英国〕 雪莱
一
出山的泉水与江河汇流,
江汇河又与海洋相通,
天空里风与风互相渗透,
融洽于甜密的深情。
万物遵循同一条神圣法则,
在同一精神中会合;
世界上一切都无独而有偶,
为什么我和你却否?
二
看高高的山峰亲吻蓝天
波浪和波浪相抱相拥,
没有一朵姐妹花会被宽容,
如果竟轻视她的弟兄;
灿烂的阳光抚抱大地,
明丽的月华亲吻海波,
一切甜美的天工有何价值,
如果,你不吻我?
(江枫 译)
这首爱情诗表现手法别具一格,它通过几幅景物的不同画面,来表情达意,想象丰富,耐人寻味。
诗歌第一节,借景言情,画面由地面到天空。“出山的泉水与江河汇流,江河又与海洋相通,天空里风与风互相渗透,融洽于甜密的深情。”这是第一个层次,诗人先从大自然的种种景物的相互依存、不可分离的关系,首先点出“泉水”与“汇河”的汇流,接着“江河”与“海洋”相通,进而描述风与风带着“甜密的深情”互相渗透。这样的细节描写,微妙地表现了诗人从大自然的富有诗意的情景中,撩起内心深处的复杂情怀,为下文作了铺垫。第二个层次,“万物遵循同一条神圣法则,在同一精神中会合;世界上一切都无独而有偶,为什么我和你却否?”诗人从中得出这样一条神圣法则:在“爱”的作用下,“世界上一切都无独有偶”。紧接着诗人提了第一个问题,既然世界万物都“无独有偶”,为什么“我和你却否”?至此,诗人笔锋一转,从客观事物写到诗人的内心反应,承接得十分自然。该诗通过“汇流”、“相通”、“渗透”、“会合”一系列情景的描绘,具体而细腻地表现了诗人的感情轨迹。诗人通过对大自然万物及其相互依存关系的细微观察和体味,进而联想到对情侣的爱恋之情。“泉水与江河”可以汇流;人却不能,“风与风”可有甜密的深情;“我和你”却不能。人不如万物,此情奈何? 以物比人,形象鲜明,意蕴深厚,富有韵味。
如果说诗的第一节主要是借景点情的话,那么第二节则更多的采用了拟人化的手法。诗的情节不仅着眼于景物的描写,而且更着重于借助景物描绘,寄托人的感情。“看高高的山峰亲吻蓝空,波浪和波浪相抱相拥,没有一朵姐妹花会被宽容,如果竟轻视她的弟兄”。请看:山峰与蓝空“亲吻”,海浪和海浪“相抱相拥”。若是姐妹花轻视她的弟兄,也不会被“宽容”。看得出来,大自然赋予诗人的感情动力。诗人用最简洁、最有力的语言直言对大自然的崇敬之情,同时又一再直截了当陈述他的情爱观。我们感到,作品的空间无限感是诗的一大特色,诗人也从大自然中体会到自由和幸福。接着,诗歌写到“灿烂的阳光抚抱大地,明丽的月华亲吻海波,一切甜美的天工有何价值,如果,你不吻我?”寥寥几句,便把由大自然的美而创造出来的伟大的抒情美和深刻的哲学内涵勾画出来,感情色彩更浓,想象力更丰富。最后诗人不得不道出:“你不吻我”,“一切甜美的天工有何价值”,表现了诗人对意中人的一片深情和对爱情的热切渴望。
诗歌旋律优美,节奏多变,这在爱情诗中,也是无可比拟的。
相关推荐
无相关信息