〔英国〕 斯温本
当我吻她的发,坐在她脚边,
把它编织又解散,尝到发的甜;
用发缚住她双手,牵住她眼光——
像花那么深,像薄暮那么迷茫;
被自己长发捆住的她呀美如画,
当我吻她的发。
梦的甜蜜哪里比得上她的面容,
那冷海之下冰凉的海花的梦;
我的脸和她的脸间永无苦涩,
一切新的欢甜都相形失色,
除非是白的死,吻我于同一刹那——
当我吻她的发?
(飞白 译)
斯温本的唯美主义与非道德化倾向与法国波德莱尔的《恶之花》接近。1866年他的诗集《诗与谣》一出版,便与《恶之花》一样曾在英国引起一场轩然大波。维多利亚时期的诗歌主题是谨慎从事的,可斯温本却反其道而行之,对热烈、迷狂、甚至有些残酷和烦腻的爱情倍加吟咏,并且以唯美主义反叛社会的趣味、风尚、礼教为规范。由于这种反叛带有感官美的性质和颓废色彩,同时又充满着诗人激进的革命民主主义的激情,因此遭到评论界的谴责。斯温本的这首回旋曲便显示了唯美主义和非道德化的色彩。
有人评论说:罗塞蒂的诗象美术作品,而斯温本的诗象音乐作品。他在诗歌创作上试用过各种节奏,尤其大规模地运用了“抑抑扬”等英国诗中少见的三拍子音步,还喜欢采用回旋曲、幻想曲等源自音乐曲式的诗体,成为一位回旋曲大师。这首诗就是斯温本回旋曲中的代表作,音乐效果十分强烈,有着迷人的魅力。回旋曲的形式源自民间的轮舞,其形式是跳一圈轮舞并由合唱唱出基本主题,之后插一段由独唱伴唱的双人舞,再来一圈轮舞,这样穿插成ABA-CA结构,基本主题A要反复多次。尔后形成一种固定曲式,最后又发展为一种诗体。这种诗首行的前半句作为基本主题,在每节诗后重复出现。循环不已,首尾呼应,形成回旋的韵律。
这首回旋曲首句“当我吻她的发”是基本主题,在两节诗后又重复出现,强化这一基本主题。诗的第一节通过“吻她的发”,“编织又解散”的细节描写,并由“我”爱人长发的“甜”,写到用长发“牵”住的眼和被长发“捆”住的人,从味觉和视觉的角度,运用一连串的比喻,栩栩如生地表现了爱人的娇美多姿、妩媚迷人以及由此给人带来的甜蜜感。诗的第二节用对比衬托的方法,把“美如画”的面容同冷海之下冰凉海花的梦境和一切新的欢甜进行对比,从而突现了这“一刹那”的“吻”给人带来的永不变味的、令人心醉的甜蜜。这首诗将头发的缠连和音乐的回旋交融成趣,相映生辉,恰切地再现了情人之间的那种缠绵悱恻的依恋之情。
这首诗只抓住孤立的、刹那间“吻”爱人头发所带来的感官与心灵的愉悦,从色彩、气味、神态等方面,着力表现这一感觉形象,这种感觉形象有着高度的个别性。在这一有着高度个性的感觉形象中,寄寓着诗人的情思,蕴含着诗人对美的憧憬。诗人还将这种感觉形象的美与痛苦和死亡相联系:若在这“欢甜”的瞬间溘然逝去,那逝去竟也同样是无比的“欢甜”。美好的瞬间超越了生命的价值,这就把瞬间的完美推上了至高无尚的位置。诗人在这里竭力歌颂、向往的这一瞬间的完美,是以一种“纯粹的美”的方式存在的,已经超越了现实生活本身,达到了超然度外的迷狂境界,具有明显的梦幻色彩和神秘性。为了最大范围地发挥艺术形式美的威力,在诗的表现形式上,进行精雕细刻。所有这些都充分体现了斯温本诗歌的唯美主义色彩。
相关推荐
无相关信息