仅仅在我和你相爱的时候。
如同忽隐忽现的萤火虫
——你会尾随它的飞行,一闪一闪
在橄榄树中,在夜的黑暗里。
在阴郁的年月,灵魂摆好皱缩的毫无生气的姿势
但身体却径直走向你。
夜空哞哞地叫着。
我们偷偷地从宇宙挤出牛奶,幸存下去。
(北岛 译)
此诗表现了在阴沉沉的氛围里人类异性爱的微小与珍贵,如那黑夜里忽隐忽现的萤火虫。亚当和夏娃追逐着它, 尽管它的光微弱, 尽管亚当和夏娃们的灵魂已在重压下皱缩而且毫无生气,但他们仍相互偎依着——“在橄榄树中,在夜的黑暗里”:虽然“夜空哞哞地叫着”,但“我们偷偷地从宇宙挤出牛奶,幸存下去”。诗人以阴郁压抑的现实生活为底色, 飞腾想象的双翅,形象生动地暴露了当今资本主义社会的种种罪恶:战乱、核恐怖、经济危机、人性扭曲……诗人的情绪虽然低沉苦闷,但看得出并不彻底绝望,他心中仍有火苗在跳;只要我们的星球还有男人和女人, 男女之间还有爱恋,我们的星球就不会毁灭!
痛苦而不绝望,相信人类还有希望,这 一点不同艾略特们那种“站在毁灭因素边缘的 一种完全失掉信仰的心境”。特朗斯特罗默在吸收艾略特们的现代主义表现手法的同时,敢于大胆创新,摒弃了他们诗歌中的没落情调和那种古奥生涩、佶屈聱牙, 令人难以卒读的写法。整首诗意象清晰硬朗,风格深沉隽永。
另外,本诗比喻暗示奇特,如用萤火虫之光,牛奶来比两性爱,用“夜空”来比喻阴暗的势力使诗人的主观情感形象化。此外,本诗还有一个特点,使抽象的东西形体化,如“灵魂摆好皱缩的毫无生气的姿势”“从宇宙挤出牛奶”,而“夜空哞哞地叫着”则用的是通感手法,使“夜空”这一视觉形象听觉化,“哞哞地叫着”,表现人们生活环境的阴森可怕。
(鲜玉萍)
相关推荐
无相关信息