首页 > 好书推荐 > 诗歌散文 > 现代诗

莎士比亚十四行诗《八〇》原文及赏析

2024-09-09 17:34:54

  八〇

  我多么沮丧啊!因为在写你的时候

  我知道有高手在利用你的声望,

  知道他为了要使我不能再开口,

  就使出浑身解数来把你颂扬。

  但是,你的德行海一样广大,

  不论木筏或锦帆,你一律承担,

  我只是莽撞的小舟,远远不如他,

  也在你广阔的海上顽强地出现。

  你浅浅一帮就能够使我浮泛,

  而他正航行在你那无底的洪波上;

  或者我倾覆了,是无足轻重的舢板,

  而他是雄伟的巨舰,富丽堂皇:

  那么,假如他得意了,而我被一丢,

  最坏的就是:——我的爱正使我衰朽。

  译解

  诗人说:当他想以他爱友为主题而写诗时,他想到别的诗人正在颂扬他爱友,于是他十分沮丧。不过,他说,他爱友的德行是广大如海洋的,负载着不论大小的船只,诗人的船是小船,倾覆了也不足道,而那位诗人的船则是高大雄伟的巨舰。假使他得志而诗人被丢,则诗人的爱正导致自己的朽灭。

  第2行,“高手”指别的诗人。

  第14行意谓:诗人对他爱友过分专一的爱慕恰恰是自己失败的原因。

相关推荐

  • 莎士比亚十四行诗《八》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《五四》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《五六》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《五八》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《五五》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《五二》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《五九》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《五九》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《五三》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《五七》原文及赏析
  • 图文推荐

    人物关系图高清大图

    红楼梦研究另类观点

    脂砚斋批注红楼梦

    红楼梦所有诗词鉴赏

    红楼梦主题站 >>

    相关文章

    热点推荐