首页 > 好书推荐 > 诗歌散文 > 现代诗

莎士比亚十四行诗《一九》原文及赏析

2024-09-08 17:30:16

  一九

  饕餮的时间啊,磨钝雄狮的利爪吧,

  你教土地把自己的爱子吞掉吧;

  你从猛虎嘴巴里拔下尖牙吧,

  教长命凤凰在自己的血中燃烧吧;

  你飞着把季节弄得时悲时喜吧,

  飞毛腿时间啊,你把这广大的世间

  和一切可爱的东西,任意处理吧;

  但是我禁止你一桩最凶的罪愆:

  你别一刀刀镌刻我爱人的美额,

  别用亘古的画笔在那儿画条纹;

  允许他在你的旅程中不染杂色,

  给人类后代留一个美的准绳。

  但是,时光老头子,不怕你狠毒:

  我爱人会在我诗中把青春永驻。

  译解

  这首诗是诗人对“时间”说的话。诗人对“时间”说:“你尽管残酷地对付一切吧,但不准使我爱人的美凋谢。不过,即使你毁灭了他的美,他的美仍然会在我诗中永存着!”

  第2行,土地的爱子指地上生长的美丽的生物。

  第11行,“不染杂色”意思是不受伤害。

相关推荐

  • 莎士比亚十四行诗《一三四》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一三六》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一三八》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一三五》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一三二》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一三九》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一三三》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一三七》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一三一》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一三〇》原文及赏析
  • 图文推荐

    人物关系图高清大图

    红楼梦研究另类观点

    脂砚斋批注红楼梦

    红楼梦所有诗词鉴赏

    红楼梦主题站 >>

    相关文章

    热点推荐