首页 > 好书推荐 > 诗歌散文 > 现代诗

莎士比亚十四行诗《三九》原文及赏析

2024-09-09 11:11:32

  三九

  啊,你原是半个我,那较大的半个,

  我怎能把你的才德歌颂得有礼貌?

  我怎能厚颜地自己称赞自己呢?

  我称赞你好,不就是把自己抬高?

  就为了这一点,也得让我们分离,

  让我们的爱不再有合一的名分,

  只有这样分开了,我才能把你

  应当独得的赞美给你——一个人。

  “隔离”啊,你将要给我多大的苦痛,

  要不是你许我用爱的甜蜜的思想

  来消磨你那令人难挨的闲空,

  让我在思念的光阴中把痛苦遗忘,

  要不是你教了我怎样变一个为一对,

  方法是在这儿对留在那儿的他赞美!

  译解

  诗人与他的爱友既然由相爱而合成了一体,则诗人又如何能赞美他的爱友呢?因为那就等于赞美他自己。所以分离了倒是好的,诗人可以充分赞美他的爱友了。

  第2行,自我赞美是不谦逊的,因而是没有礼貌的。

  第5、6行,在第36首中,诗人与爱友二人的爱只有一个中心,但他们二人却必须分离,否则爱友会因此受到牵累;在这两行里,诗人找到了一个新的理由来说明二人之必须分离:诗人赞美陌生人比之于赞美爱友(诗人自己),趣味较高。

  从第9行起到结尾止,诗人在对拟人化的“隔离”(照原文直译应作“不在”,即诗人的爱友不在诗人身旁之意)说话,第9—11行和13行中之“你”指“隔离”。

  第14行,“他”指诗人的爱友。从第9行起到结尾止之大意谓:诗人与他的爱友隔离时,诗人可以思念他的爱友,还可以赞美他的爱友而使爱友一个人变成一对即两个人(一个是实际上不在身旁的爱友,一个是出现在诗人想念中的爱友),这样消磨时间;假如不能这样,那“隔离”对诗人真是很大的痛苦。

相关推荐

  • 莎士比亚十四行诗《三三》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《三七》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《三一》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《三〇》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《三》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七四》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七六》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七八》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七五》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《七二》原文及赏析
  • 图文推荐

    人物关系图高清大图

    红楼梦研究另类观点

    脂砚斋批注红楼梦

    红楼梦所有诗词鉴赏

    红楼梦主题站 >>

    相关文章

    热点推荐