首页 > 好书推荐 > 诗歌散文 > 现代诗

莎士比亚十四行诗《七》原文及赏析

2024-09-08 23:15:14

  

  看啊,普照万物的太阳在东方

  抬起了火红的头颅,人间的眼睛

  就都来膜拜他这初生的景象,

  注视着他,向他的圣驾致敬;

  正像强壮的小伙子,青春年少,

  他又爬上了峻峭的天体的高峰,

  世人的目光依然爱慕他美貌,

  侍奉着他在他那金色的旅途中;

  但是不久他乘着疲倦的车子

  从白天的峰顶跌下,像已经衰老,

  原先忠诚的人眼就不再去注视

  他怎样衰亡而改换了观看的目标:

  你如今好比是丽日当空放光彩,

  将来要跟他一样——除非有后代。

  译解

  同一主题,新的比喻是太阳的运行。“你像太阳。太阳初升时,大家观看它的庄严的景象;到了中年,它还是美丽的,人家还观看它;但最后它沉沦下去了,人们也就不再看它而去看别的东西了。你如今正如太阳到了中午,正是全盛时期,大家注意你的美,但你将来衰老的时候,也要像太阳一样,没有人来注意的。不过,假使你有了儿子呢,你的美就移植到了他身上,人们看他就等于看你了。”(其实太阳在正午时因光芒太强,人眼是不能直视的;落山时的太阳倒常常引人注视。)

  第5、6行,此行原文意谓:“正像强壮的青年,在他的中年……”似有矛盾,其实如以四十岁为老年(见第2首),则中年乃二十多岁而已。

  第13、14行按原意似应译成这样:

  同样,等你度过了全盛时代,

  到老死,也没人来观看——除非你有小孩。

相关推荐

  • 莎士比亚十四行诗《一四四》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四六》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四八》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四五》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四二》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四九》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四三》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四七》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四一》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《一四〇》原文及赏析
  • 图文推荐

    人物关系图高清大图

    红楼梦研究另类观点

    脂砚斋批注红楼梦

    红楼梦所有诗词鉴赏

    红楼梦主题站 >>

    相关文章

    热点推荐