首页 > 好书推荐 > 诗歌散文 > 现代诗

莎士比亚十四行诗《九八》原文及赏析

2024-09-09 14:49:29

  九八

  在春天,我一直没有跟你在一起,

  但见缤纷的四月,全副盛装,

  在每样东西的心头点燃起春意,

  教那悲哀的土星也同他跳,笑嚷。

  可是,无论是鸟儿的歌谣,或是

  那异彩夺目、奇香扑鼻的繁花

  都不能使我讲任何夏天的故事,

  或者把花儿从轩昂的茎上采下:

  我也不惊叹百合花晶莹洁白,

  也不赞美玫瑰花深湛的红色;

  它们不过是仿造你喜悦的体态

  跟娇美罢了,你是一切的准则。

  现在依然像冬天,你不在旁边,

  我跟它们玩,像是跟你的影子玩。

  译解

  诗人与他爱友在春天分离了,于是春天的一切美都不能打动诗人,因为春天的一切美都只是他爱友的影子,而爱友本人却不在诗人身边。

  第2行,“四月”拟人化。

  第4行,“土星”:据占星学认为,在土星的作用下诞生的人,性情阴郁、悲哀、冷淡。土星有时是冬季的象征。“他” 指“四月”。

  第5—10行,鸟语花香不能如平时一般去打动诗人的心了,鸟儿的歌不能引动诗人来讲述夏天的故事(愉快的故事),繁花的奇香也不能引动诗人去把那花儿摘下来。

  第11、12行,参照第53首第10行。

  第14行,“你的影子”,因为它们都只是你的仿造品。

相关推荐

  • 莎士比亚十四行诗《九五》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《九二》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《九九》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《九三》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《九七》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《九一》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《九〇》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《九》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《三四》原文及赏析
  • 莎士比亚十四行诗《三六》原文及赏析
  • 图文推荐

    人物关系图高清大图

    红楼梦研究另类观点

    脂砚斋批注红楼梦

    红楼梦所有诗词鉴赏

    红楼梦主题站 >>

    相关文章

    热点推荐